27 Temmuz 2013 Cumartesi

KANYE WEST - AMAZIN' ÇEVİRİ



AMAZIN' ŞAŞIRTICI


It's amazing, I'm the reason
Şaşırtıcı, sebep benim
Everybody fired up this evening
Bu gece herkes yanıyor
I'm exhausted, barely breathing
Çok yorgunum,ancak nefes alıyorum
Holding on to what I believe in
İnandığım şeye tutunuyorum

No matter what you'll never take that from me
Bunu benden asla almayacak olman sorun değil
My reign is as far as your eyes can see
Hükümdarlığım gözlerinin görebileceği uzaklıkta


It's amazin', so amazin', so amazin', so amazin'
Şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı
It's amazin', so amazin', so amazin', so amazin'
Şaşırtıcı çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı
It's amazin'
(Let's go)

I'm a monster, I'm a killer
Ben bir canavarım, ben bir katilim
I know I'm wrong, yeah
Evet yanlış olduğumu biliyorum
I'm a problem that'll never ever be solved
Asla çözülememiş bir problemim

And no matter what you'll never take that from me
Ve bunu benden asla almayacak olman sorun değil
My reign is as far as your eyes can see
Hükümdarlığım gözlerinin görebileceği uzaklıkta

(Let's go)

I'm a monster, I'm a maven
Ben bir canavarım, bir maven'im
I know this world is changin'
Dünyanın değiştiğini biliyorum
Never gave in, never gave up
Asla teslim olmadım, asla pes etmedim

I'm the only thing I'm afraid of
Korktuğum tek şey benim

No matter what you'll never take that from me
Bunu benden asla almayacak olman sorun değil
My reign is as far as your eyes can see
Hükümdarlığım gözlerinin görebileceği uzaklıkta

I'm amazin', yeah, I'm all that
Evet şaşırtıcıyım, ben buyum
If I ain't on my grind then what you call that?
Eğer işimi yapmazsam ne dersin?
Victorious, yeah, we warriors
Glibi evet biz savaşçılarız
We make history, strive off victory
Tarih yazarız ,galibiyet için uğraşırız

Standing at my podium
Podyumumda duruyorum
I'm trying watch my sodium
Sodyumumu izlemeye çalışıyorum
Die high blood pressure
Yüksek tansiyondan ölüyorum

You even let the Feds getcha
Fedlerin seni yakalamasına izin versen bile

I'm amazin', born on the full moon
Şaşırtıcıyım, dolunayda doğdum
I was bred to get it in, no spoon
Bu amaç için büyümüştüm
That's why I'm so goose, summer time, no juice
Bu yüzden çok bu kadra aptalım yaz vakti, içecek yok
Big family, small house, no rooms
Büyük aile küçük ev odalar yok

They like, oh God, why you go so hard?
Onlar tıpkı, Tanrım neden bu kadar zorluyorsun?
Look what he's been through
Nereye gittiğine bak
He deserves an applause
Bir alkışı hakediyor




ceviren : znt

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder