şarkı sözleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
şarkı sözleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

27 Temmuz 2013 Cumartesi

ALEXANDER RYBAK - FOOLIN' ÇEVİRİ

ALEXANDER RYBAK - FOOLİN'


Nobody knows the way I’m feelin’
Kimse ne hissettiğimi bilmiyor
I try to scream instead I smile
Gülümseyeceğime bağırmaya çalışıyorum
The world is strange
Dünya garip
I must be dreamin’
Rüya görüyor olmalıyım
How can I stop this just for a while?
Sadece kısa bir süreliğine bunu nasıl durdurabilirim?
The morning rain will soon be falling
Sabah yağmuru yakında yağıyor olacak
But I don’t care ‘cause I’ve already cried
Ama umursamıyorum , çünkü zaten ağladım
Can’t see the meaning of this
Bunun anlamını göreme
But one thing’s certain
Ama kesin olan bir şey var
I’m afraid I’m loosin’ my mind
Korkarım, aklımı kaçırıyorum
Somebody else will be her boyfriend
Başka birisi onun erkek arkadaşı olacak
Somebody else will have her heart
Başka birisi onun kalbine sahip olacak
But still I love her so
Ama hala onu çok seviyorum
How could I let her go
Nasıl gitmesine izin verebildim?
I was foolin’ myself
Kendimi kandırıyordum


The sky is blue and birds are singing
Gökyüzü mavi ve kuşlar cıvıldıyor
The sun does shine
Güneş parlıyor
And kids are playing games
Ve çocuklar oyun oynuyor
What have I done?
Ben ne yaptım?
What was I thinking?
Ne düşünüyordum?
The only thing to do is hiding shame
Yapacak tek şey utançtan saklanmak


ceviren:znt


12 Temmuz 2009 Pazar

KANYE WEST - HEARTLESS ÇEVİRİ


Kanye West - Heartless
Found at bee mp3 search engine

Heartless - Kalpsiz

In the night I hear 'em talk,
Gece, anlattıklarını duyuyorum
The coldest story ever told,
Şimdiye kadar anlatılan en soğuk hikayeyi
Somewhere far along this road
Bu yoldan çok uzakta biryerlerde
He lost his soul
Ruhunu kaybetmiş
To a woman so heartless...
Kalpsiz bir kadın için
How could you be so heartless... oh
Nasıl bu kadar kalpsiz olabildin
How could you be so heartless?
Nasıl bu kadar kalpsiz olabildin?

How could you be so,
Nasıl bu kadar,
Cold as the winter wind when it breeze yo
Soğuk olabildin kış rüzgarı gibi,
Just remember that you talking to me yo
Sadece şunu unutma benimle konuştuklarını
You need to watch the way you talking to me you know
Benimle konuşmayı beklemeye muhtaçsın biliyorsun
I mean after all the things that we been through
Yani herşeyden sonra bitmiştik
I mean after all the things we got into
Yani herşeyden sonra içerdeydik
And yo I know of some things that you ain't told me
Ve, birşeylerin benimle konuşmanı engellediğini biliyorum
And yo I did some things but that's the old me
Ve birşeyler yaptım ama o eski bendim
And now you wanna get me back
Ve şimdi beni geri istiyorsun
And you gon' show me
Ve beni göstereceksin
So you walk around like you don't know me
O zaman beni tanımıyor gibi etrafta dolanıyorsun
You got a new friend
Yeni bir arkadaşın var
Well I got homies
İyi benimde kankalarım var
But in the end it's still so lonely
Ama sonunda hala çok yalnız




How could you be so Dr. Evil
Nasıl Dr. Evil olabildin?
You're bringing out a side of me that I don't know
Beni bilmediğim bir yere bırakıyorsun
I decided we weren't gonna speak so why we up 3 a.m. on the phone
Fazla konuşmayacağımıza karar vermiştim öyleyse neden gece 3'te telefondayız?
Why does she be so mad at me for, homie I don't know she's hot and cold
Neden bana bu kadar kızgın, dostum soğuk mu sıcak mı bilmiyorum
I won't stop, won't mess my groove up cause I already know how this thing goes,
Durmayacağım, geleneğimi bozmayacağım çünkü bu şeyin nasıl ilerlediğini zaten biliyorum
You run and tell your friends that you're leavin' me
Benden ayrıldığını koş anlat arkadaşlarına
They say that they don't see what you see in me
Bende ne bulduğunu anlayamadıklarını söylüyorlar
You wait a couple months then you gon' see,
İki-üç ay bekle sonra göreceksin
You'll never find nobody better than me
Benden daha iyisini asla bulamazsın



Talkin', talkin', talkin', talk,
Konuş konuş konuş..
Baby lets just knock it off
Bebeğim hadi kapatalım
They don't know what we been through
Bize nolduğunu bilmiyorlar
They don't know 'bout me and you
Seni ve beni tanımıyorlar
So I got something new to see
Görmen için yeni birşeyim var
And you just gon' keep hatin' me
Ve sadace benden nefret etmeye devam edeceksin
And we just gon' be enemies
Ve sadece düşman olacağız
I know you can't believe
İnanamadığını biliyorum
I could just leave it wrong
Sadece yanlış terkedebildim
and you can't make it right
Ve sende doğrusunu yapamazsın
Im gon' take off tonight
Bu gece çıkıp gidiyorum
Into the night...
Gecenin içine..

ceviren : znt

11 Temmuz 2009 Cumartesi

ALEXANDER RYBAK - FOOLIN' ÇEVİRİ


ALEXANDER RYBAK - FOOLİN'


Nobody knows the way I’m feelin’
Kimse ne hissettiğimi bilmiyor
I try to scream instead I smile
Gülümseyeceğime bağırmaya çalışıyorum
The world is strange
Dünya garip
I must be dreamin’
Rüya görüyor olmalıyım
How can I stop this just for a while?
Sadece kısa bir süreliğine bunu nasıl durdurabilirim?
The morning rain will soon be falling
Sabah yağmuru yakında yağıyor olacak
But I don’t care ‘cause I’ve already cried
Ama umursamıyorum , çünkü zaten ağladım
Can’t see the meaning of this
Bunun anlamını göreme
But one thing’s certain
Ama kesin olan bir şey var
I’m afraid I’m loosin’ my mind
Korkarım, aklımı kaçırıyorum
Somebody else will be her boyfriend
Başka birisi onun erkek arkadaşı olacak
Somebody else will have her heart
Başka birisi onun kalbine sahip olacak
But still I love her so
Ama hala onu çok seviyorum
How could I let her go
Nasıl gitmesine izin verebildim?
I was foolin’ myself
Kendimi kandırıyordum


The sky is blue and birds are singing
Gökyüzü mavi ve kuşlar cıvıldıyor
The sun does shine
Güneş parlıyor
And kids are playing games
Ve çocuklar oyun oynuyor
What have I done?
Ben ne yaptım?
What was I thinking?
Ne düşünüyordum?
The only thing to do is hiding shame
Yapacak tek şey utançtan saklanmak


ceviren:znt

KELLY CLARKSON - BECAUSE OF YOU ÇEVİRİ




Kelly Clarkson - Because Of You
Found at bee mp3 search engine


I will not make the same mistakes that you did
Senin yaptığın hataların aynılarını yapmayacağım
I will not let myself cause my heart so much misery
Kendime izin vermeyeceğim, kalbimin ıstırabından
I will not break the way you did
Senin yaptığın gibi kırmayacağım
You fell so hard
Çok kötü düştün
I've learned the hard way, to never let it get that far
Zor şekilde öğrendim, asla uzağa gitmesine izin vermemeyi

Because of you
Senin yüzünden
I will never stray too far from the sidewalk
Kaldırımdan uzakta dolaşmayacağım
Because of you
Senin yüzünden
I learned to play on the safe side
Güvenli yerde oynamayı öğrendim
So I don't get hurt
Ve canım yanmıyor
Because of you
Senin yüzünden
I find it hard to trust
Güvenmek zor geliyor
Not only me, but everyone around me
Sadece bana değil, etrafımdaki herkese
Because of you
Senin yüzünden
I am afraid
Korkuyorum

I lose my way
Yolumu kaybediyorum
And it's not too long before you point it out
Ve sen göstermeden önce çok uzun değildi
I cannot cry
Ağlayamıyorum
Because I know that's weakness in your eyes
Çünkü gözlerindeki zaafı biliyorum
I'm forced to fake, a smile, a laugh
Sahte bir tebessüme, bir kahkahaya mecburum


Because of you
Senin yüzünden
I will never stray too far from the sidewalk
Kaldırımdan uzakta dolaşmayacağım
Because of you
Senin yüzünden
I learned to play on the safe side
Güvenli yerde oynamayı öğrendim
So I don't get hurt
Ve canım yanmıyor
Because of you
Senin yüzünden
I find it hard to trust
Güvenmek zor geliyor
Not only me, but everyone around me
Sadece bana değil, etrafımdaki herkese
Because of you
Senin yüzünden
I am afraid

Every day of my life
Hayatımın her günü
My heart can't possibly break
Kalbimin kırılmasının imkanı olamaz
When it wasn't even whole to start with
Yaşamak için tam bir bütün değilken bile



I watched you die
Ölüşünü izledim
I heard you cry
Ağlayışını duydum
Every night in your sleep
Hergece uykunda
I was so young
Çok gençtim
You should have known better than to lean on me
Bana dayanmaktan daha iyi bilmiş olmalıydın
You never thought of anyone else
Başka birini asla düşünmedin
You just saw your pain
Sadece acını gördün
And now I cry
Ve şimdi ben ağlıyorum
In the middle of the night
Gecenin ortasında
For the same damn thing
Aynı lanet şey için!

Because of you
Senin yüzünden
I will never stray too far from the sidewalk
Kaldırımdan uzakta dolaşmayacağım
Because of you
Senin yüzünden
I learned to play on the safe side
Güvenli yerde oynamayı öğrendim
So I don't get hurt
Ve canım yanmıyor
Because of you
Senin yüzünden
I tried my hardest just to forget everything
Unutmak için elimden gelen herşeyi yaptım
Because of you
Senin yüzünden
I don't know how to let anyone else in
Başka birinin girmesine nasıl izin vereceğimi bilmiyorum
Because of you
Senin yüzünden
I'm ashamed of my life because it's empty
Hayatımdan utanıyorum çünkü bomboş
Because of you
Senin yüzünden
I am afraid
Korkuyorum

Because of you
Senin yüzünden
Because of you
Senin yüzünden..


ceviren:znt

TAYLOR SWIFT - LOVE STORY ÇEVİRİ


LOVE STORY - TAYLOR SWIFT


Taylor SwiftWwW.JoY.aZ - taylor swift love story
Found at bee mp3 search engine


AŞK MASALI

We were both young when I first saw you
Seni ilk gördüğümde ikimizde gençtik
I close my eyes
Gözlerimi kapıyorum
And the flashback starts
Ve film başlıyor
I'm standing there
Orda duruyorum
On a balcony in summer air
Bir balkonda, mevsim yaz


See the lights
Işıklara bak
See the party, the ball gowns
Partiye bak, havai fişeklere
I see you make your way through the crowd
Kalabalıktan gelişini görüyorum
And say hello, little did I know
Ve meraba deyişini, tanımıyordum bile

That you were Romeo, you were throwing pebbles
Romeo'ydun, çakıl taşı fırlatıyordun
And my daddy said stay away from Juliet
Ve babam dediki "Juliet'ten uzak dur"
And I was crying on the staircase
Ve ben merdivenlerde ağlıyordum
Begging you please don't go, and I said
Sana yalvarıyordum "lütfen gitme", ve dedim ki

Romeo take me somewhere we can be alone
Romeo beni yalnız kalabileceğimiz biryere götür
I'll be waiting all there's left to do is run
Bekliyor olacağım , yapılacak tek şey kaçmak
You'll be the prince and I'll be the princess
Sen prens olacaksın ve bende prenses
It's a love story baby just say yes
Bu bir aşk masalı bebeğim sadece evet de!

So I sneak out to the garden to see you
Ve, seni görmek için bahçeye kaçıyorum
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
Sessizliği koruyoruz, çünkü öğrenirlerse ölürüz
So close your eyes
Hadi gözlerin kapa
Escape this town for a little while
Kısa bir süreliğine bu kasabadan kaçalım

'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Çünkü sen Romeo'ydun, ben de scarlet letter
And my daddy said stay away from Juliet
Ve babam dediki "Juliet'ten uzak dur!"
But you were everything to me
Ama sen benim için herşeydin!
I was begging you please don't go and I said
Sana yalvarıyordum "Lütfen gitme" ve dedim ki

Romeo take me somewhere we can be alone
Romeo beni yalnız kalabileceğimiz biryere götür
I'll be waiting all there's left to do is run
You'll be the prince and I'll be the princess
Sen prens olacaksın ve bende prenses
It's a love story baby just say yes
Bu bir aşk hikayesi bebeğim sadece evet de!

Romeo save me, they try to tell me how to feel
Romeo beni koru, nasıl hissetmem gerektiğin anlatmaya çalışıyorlar
This love is difficult, but it's real
Bu aşk zor ama gerçek
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
Korkma, bu karışıklıktan çıkacağız
It's a love story baby just say yes
Bu bir aşk masalı bebeğim sadece evet de!
Oh oh

I got tired of waiting
Beklemekten yoruldum
Wondering if you were ever coming around
Gelip gelmiyeceğini merak etmekten

My faith in you is fading
Sana güvenim bitiyor
When I met you on the outskirts of town, and I said
Seni kasabanın dışında gördüğümde, dedim ki

Romeo save me I've been feeling so alone
Romeo beni koru, çok yalnız hissediyorum
I keep waiting for you but you never come
Senin için bekliyorum ama hiç gelmiyorsun
Is this in my head? I don't know what to think
Bu benim kafamda mı? Ne düşüneceğimi bilmiyorum
He knelt to the ground and pulled out a ring
Yere çömeldi ve bir yüzük çıkardı



And said, marry me Juliet
Ve dedi ki, benimle evlen Juliet!
You'll never have to be alone
Asla yalnız kalmak zorunda olmayacaksın
I love you and that's all I really know
Seni seviyorum ve hepsi bu , gerçekten biliyorum
I talked to your dad, go pick out a white dress
Babanla konuştum,beyaz bir elbise seçmeye git
It's a love story baby just say yes
Bu bir aşk hikayesi bebeğim sadece evet de!

Oh, oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you
Çünkü seni ilk gördüğümde ikimizde gençtik

ceviren:znt